Editions MSS
Editions MSS
MICHAEL SEAN STRICKLAND
The Compass of That Sea
עַד־מָתַי תִּתְחַמָּקִין הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה כִּי־בָרָא יהוה חֲדָשָׁה בָּאָרֶץ נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גָּבֶר
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter?

For the Lord hath created a new thing in the earth.

A woman shall compass a man.

(Jeremiah 31:22)

Book One
We are in a sort of hell where we can do nothing but dream, roofed in, as it were, and cut off from heaven.

— L. Wittgenstein, Culture and Value

§ 1.1. Don’t know never knew never will a figure approaches turn and pivot beneath purple vaults of sky | § 1.2. The glittering labyrinth beckons gray affection don’t know never knew never will | § 1.3. It kissed me with its drunken lips the glittering labyrinth beckons sedition can it permeate solitary | § 1.4. The memory of that impotence left me pining for more to execute so shrill a tome prayer | § 1.5. How speak without the names of things how connect one thing to another | § 2.1. I saw it once how speak without the names of things I’ve been carousing | § 2.2. More than everywhere try to seek to explain this process nadir approaches zenith | § 2.3. Myself discovered it cleaved the me from it rhapsodies implicit face first into the gray ash | § 2.4. Recalled contemplation infected begging infinite pull of gravitational fall | § 2.5. Zygote fetus infant adolescence adulthood senescence death such sharp stillness | § 2.6. My arms it shears the spine clean in two innumerable thin shivers of light | § 2.7. Electronic the the tease could to impose a beginning a fistulous wave of globular light | § 3.1. Nadir approaches zenith: out of this black heart pluck a knife, the ships, the hurricanes | § 3.2. Not after out to as no the it care for it out of this black heart pluck a knife I was the corpse | § 3.3. Could I have been born of such cunt-cocked bones? | § 3.4. Could lurid safe order pitiless? | § 3.5. I saw it once; it kissed me with its drunken lips; it howled between my teeth; let it slip from the memory.
Book Two
En disséquant les mots que nous aimons, sans nous soucier de suivre ni l’étymologie, ni la signification admise, nous découvrons leurs vertus les plus cachées et les ramifications secrètes qui se propagent à travers tout le langage, canalisées par les associations de sons, de formes et d'idées. Alors le langage se transforme en oracle et nous avons là (si ténu qu’il soit) un fil pour nous guider, dans la Babel de notre esprit.

— M. Leiris, Glossaire : J’y serre mes gloses

§ 1.1. The expedients | § 1.2. I said and | § 1.3. Their frozen shadows clicked and clattered on the sidewalk like smooth thin-cut slates | § 1.4. I said this bitternes was it then or was it some other time and what was it | § 1.5. I shall begin at the end sperm ovum zygote fetus infant adolescence adulthood senescence death | § 1.6. I flew too close my life my future annoying jiggerbug | § 1.7. I conceive a goal futile to aspire to work in the flesh something radiant hidden there | § 2.1. And the end the whole worthwhile a goal futile to aspire to | § 2.2. I set to work to form spiteful envy in its presence | § 2.3. To patronize unkind weak I restrict it I admit skill to enhance it | § 2.4. The ephemeral possession I smelled it commute it sell it | § 2.5. Chevron tremors in bluster on the banyan killing it pregnantly | § 3.1. Able to play the game on my own the lavish piffle. | § 3.2. I feel sure in a short time scornfully conceived the tubercle is all prenatal | § 3.3. I expound unless language has become so flaccid that being on occasion patronized begins to equal death for the sake of an ideal | § 3.4. Open my initiation took place could I have been born of such cunt-cocked bones | § 3.5. It all comes back to me now it never comes back innumerable thin shivers of light to define myself | § 3.6. I had written many I saw it once what the eye cannot light the mind darkens| § 3.7. I should think I might be made to jack off cheaply.
Book Three

Not less because in purple I descended

The western day through what you called

The loneliest air, not less was I myself.

What was the ointment sprinkled on my beard?

What were the hymns that buzzed beside my ears?

What was the sea whose tide swept through me there?

Out of my mind the golden ointment rained,

And my ears made the blowing hymns they heard.

I was myself the compass of that sea:

I was the world in which I walked, and what I saw

Or heard or felt came not but from myself;

And there I found myself more truly and more strange.

— W. Stevens, Tea at the Palaz of Hoon

§ 1.1. Let it slip from the memory determined to be what hitherto had only been | § 1.2. Let it slip from the memory it ended never incarcerated elitist the veins I was beginning to hold war | § 1.3. Let it slip from the memory good advice I might do to bring it across the line break that vacancy unlikely speak little | § 1.4. Let it slip from the memory prudence is a vice the most dangerous nourishment | § 1.5. Let it slip from the memory talking to it the glittering labyrinth beckons | § 2.1. What the eye cannot light the mind darkens ravaged with hunger | § 2.2. What the eye cannot light the mind darkens with long arguments my own worries | § 2.3. What the eye cannot light the mind darkens the clandestine resolution I skittered towards it | § 2.4. What the eye cannot light the mind darkens I glanced at it the author of my woe | § 2.5. What the eye cannot light the mind darkens for the soul’s lips magic stolen | § 2.6. What the eye cannot light the mind darkens to manipulate space of me wheeled out cantabile | § 2.7. What the eye cannot light the mind darkens so boring the dangling glance | § 3.1. It howled between my teeth I couldn’t climb whip the immediate appearance | § 3.2. It howled between my teeth cherry trees in blossom on the banks | § 3.3. It howled between my teeth discouragement upon the mind my own good in fact | § 3.4. It howled between my teeth get me out of that secret breathe that sense contempt | § 3.5. It howled between my teeth freely lurid safe prophecy pitiless invulnerable.
Happy to hold a topic which is out lasting possibly making fortunately theirs as they do this with it as to call the nascent provender massed hem stitched in allusion portable in clad maintenance coming perfectible as a nucleus comes understated comfort to them surely for at all cut it out as a hummed aground into tune coupled coupling could fellow in distress ratiocination woods a benevolence for them as shore shore line argued in two reckoned and remainder put shut averaging actively ditto center let an alloy resist in chicken for the reign to-day they call however how are are there distaste depredation do blown very fairly dubiety constrained inkling regained as a cherishing primarily for theirs in case it is better to be best main a mandoline do help a joint lacking this is a did go for the opposition in a pride.

— G. Stein, How to Write

Austin, New York, Paris, Philadelphia. 1989–1998. Towards a Schizomythology of Ritual, Volume One.
[ A not-for-profit instantiation of human imagination and human labor ]
Copyright © 2001 Michael Sean Strickland